並行

【へいこう】
【heikou】
◎
【名・自サ】
(1)并行(並んで行く)。 線路と道路が並行している。/铁路与公路并行。
運動場で100メートル競走と走り幅跳びを並行して行う。/在操场里百米赛跑和跳远同时进行。
両案とも並行して具体化しよう。/两个方案同时具体实施吧。
平行

【へいこう】
【heikou】
◎
【名・自サ】
(1)平行。(一平面上の二直線、または直線と平面、あるいは平面と平面とが、どこまで延長しても交わらないこと。) Aの線とBの線は平行している。/线段A和B是平行的。
線路と平行に道路を敷く。/同电车轨道相平行铺路。
平行なふたつの直線。/平行的两条直线。
線を平行に引く。/画平行线。
平行線。/平行线。
交渉は平行線をたどる。/谈判没有取得一致见解。
議論は平行線のまま終わった。/讨论以各持己见而告终。
平衡

【へいこう】
【heikou】
◎
【名·サ变】
(1)平衡,均衡。物体取得均衡,某种物质或某种状态不发生变化稳定地存在,亦指这种状态。(物の釣り合いがとれていること。ある物質やある状態が、変化することなく、安定に存在していること。また、その状態。) 平衡を保つ。/保持平衡。
精神の平衡が破れる。/精神失掉平衡。
平衡感覚。/平衡感觉。
平衡水準器。/水平仪;平直仪。
(3)平衡。系统内的能量处于不发生变化的状态。(系のエネルギーが変化しない状態。熱平衡。様々な系について、相平衡・化学平衡・放射平衡などが定義されるが、いずれも熱平衡の特殊な場合である。)
閉口

【へいこう】
【heikou】
◎
【名・自サ】
(1)〔口を閉ざし答えぬ〕闭口无言。 彼は問い詰められて閉口した。/他被追问得闭口无言了。
鋭い質問にさすがの先生も閉口した。/尖锐的提问,连老师都答不上来了。
最近の物価高にはまったく閉口する。/最近物价上涨真叫人受不了。
彼の演説にはまったく閉口した。/他的演说真腻烦死人。
ほとほと閉口する。/实在(感到)难办。
- 其他词汇:
閉校

【へいこう】
【heikou】
◎
【名・自サ】
(1)〔授業を一時休止すること〕(学校)停课.(2)〔学校をとざすこと,廃校〕(学校)停办.
- 其他词汇:
閉講

【へいこう】
【heikou】
◎
【名・自サ】
(课程)停讲,停课。(講義・講習などを終えること。また、終わること。)- 其他词汇:
閉講

【へいこう】
【heikou】
◎
【名】【自サ】
(课程)停讲;停课
平衡

【へいこう】
【heikou】
◎
【名】
平衡;均衡
平行

【へいこう】
【heikou】
◎
【名】【自サ】
平行;并行
閉校

【へいこう】
【heikou】
◎
【名】【自サ】
(学校)停课;(学校)停办
閉口

【へいこう】
【heikou】
◎
【名】【自サ】
闭口(无言);为难;没办法;折服
へいこう

【へいこう】
【heikou】
平衡;均衡;相称;天平;秤;剩余部分;并联(列、行)的;平行(的);平行线;纬(度)线;封口槽
- 其他词汇:
- 更多词汇: ステノー管 ステフガァンボルツマン定数 ステリンガラス巻線 ステレオ投影