放し

【はなし】
【hanashi】
◎
【名·接尾】
放置不管,置之不理。(放すこと。はなち。) 放し飼い。/放养。
あけっぱなし。/就这样开着(不管)。
話

【はなし】
【hanashi】
③
【名】
(1)说话;讲话;谈话。(話すこと。口に出して語ること。) こそこそ話。/窃窃私语。
話の仲間入りをする。/加入谈话。
話がつきない。/话说不完。
話をそらす。/把话岔开。
話が合わぬ。/话不投机;谈不拢。
ふたりは話が合う。/两个人很说得来。
つまらない話。/无聊的话。
話の種になる。/成为话柄。
彼は話がうまい。/他能说会道; 他健谈。
あなたのお話は少しもわかりません。/您讲的话我一点也不懂。
話じょうず。/会说话;健谈;善谈。
話べた。/不会说话;不健谈。
話を変える。/换个话题。
その話はもうやめろ。/别提那话了!
耳寄りな話。/值得一听的消息。
話をまとめる。/谈妥。
(7)事理。(物の道理)
(8)经过。(経緯)
(9)假话。(つくりごと。嘘。)
【常用惯用语】
(1)話がはずむ。/谈得起劲。(次から次へと話題が広がって、楽しい話が続く。)(2)話し上手は聞き下手(はなしじょうずはききべた)。/会说不会听。(話のうまい人は自分ばかりばかり話していて、他人の話はよく聞かないものだ。)
(3)話に花が咲く。/越谈越有趣(次から次へと興味ある話題が出る。)
(4)話し上手は聞き上手(はなしじょうずはききじょうず)。/善谈必善听。(本当に話のうまい人は、他人の話を聞くのもうまい。)
歯無し

【はなし】
【hanashi】
◎
【名】
掉了牙的人;没有牙的人- 其他词汇:
- 更多词汇: はね上がる 花環 オートマチックマシン 歯無し
噺

【はなし】
【hanashi】
【名】
故事。单口相声。(虚构)小说。 子どもにはなしを聞かせる。/给孩子讲故事听。
長い長い~/很长的故事。
昔~(ばなし)/传说。旧说。陈话
- 其他词汇:
- 更多词汇: 花環 オートマチックマシン 歯無し 噺
話

【はなし】
【hanashi】
③
【名】
说话;谈话;谈话的内容;话题;商量;商谈;传说;传言;故事;道理;单口相声
咄し

【はなし】
【hanashi】
【活用】
サ行五段活用动词「咄す」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 咄す- 其他词汇:
- 更多词汇: ペンタフルオロエタン ポリジメチルシロキサン ポリチオフェン ポリジアセチレン
離し

【はなし】
【hanashi】
【活用】
サ行五段活用动词「離す」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 離す- 其他词汇:
- 更多词汇: ペンタフルオロエタン ポリジメチルシロキサン ポリチオフェン ポリジアセチレン
話し

【はなし】
【hanashi】
【活用】
サ行五段活用动词「話す」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 話す- 其他词汇:
- 更多词汇: ペンタフルオロエタン ポリジメチルシロキサン ポリチオフェン ポリジアセチレン
放し

【はなし】
【hanashi】
【活用】
サ行五段活用动词「放す」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 放す- 其他词汇:
- 更多词汇: ペンタフルオロエタン ポリジメチルシロキサン ポリチオフェン ポリジアセチレン