手当

【てあて】
【teate】
①
【名】
(1)补助,津贴。劳动等的报酬。(労働などに対する報酬。) 月々の手当/每月的津贴。
彼は月3万円の手当を受けている。/他每月领三万日元的津贴。
夜勤手当/夜班津贴。
住宅手当/房租补贴。
出産手当/产妇补助。
海外勤務手当/海外工作补贴。
仕事の能率のよい者には手当を出す。/对工作效率好的人给津贴。
遺族には十分手当がしてあるから生活には困らないはずだ。/遗族有足够的赡养费,生活是没问题的。
【名・他変サ】
(1)预备,准备。〔用意。準備。〕 資金の手当(て)。/准备资金。
応急手当(て)/应急处理。
負傷者は医師の手当(て)を受けた。/负伤者受到医师的治疗。
手当(て)がよければ助かるかもしれない。/如果治得好可能救过来。
うまい手当(て)もない。/不好对付。
手当て

【てあて】
【teate】
①
【名・他サ】
(1)准备;预备(ある物事を予測して用意しておくこと。準備)。
資金の手当てがつく。/准备好资金。
病院で手当てを受ける。/在医院接受治疗。
傷口を手当てする。/对伤口进行处理。
看護人の一か月の手当て。/看护人一个月的工资。
手当て

【てあて】
【teate】
①
【名】
准备;预备;津贴;生活福利;小费(同こころづけ);(警察的)搜索【他サ】
医疗;治疗