突き当たる
【つきあたる】
【tsukiataru】
④
【自五】
(1)冲撞,冲突;撞上,碰上。猛然接触到物体上。(進んで行ってものに勢いよく当たる。衝突する。ぶつかる。)トラックが電柱に突き当たる。/卡车撞到电线杆子上。
(2)走到尽头。走到再也无法前进的地方。(それ以上まっすぐ先に進めない所にまで来る。)路地を突き当たって左にまがる。/走到胡同尽头向左拐。
(3)遇上,碰到。面临难题或障碍。(難問や障害に直面する。) 困難に突き当たる。/遇到困难。
最初から問題に突き当たる。/一开始就碰到问题。
あとひといきのところで壁に突き当たった。/在事已垂成的时候碰壁〔遇到了障碍〕。
突き当る
【つきあたる】
【tsukiataru】
[動ラ五(四)]
1 進んで行ってものに勢いよく当たる。衝突する。ぶつかる。「車が電柱に―?る」
2 それより先へ進めないところに行きつく。「―?って右に曲がる」
3 思いがけない問題や障害に出会う。
1 進んで行ってものに勢いよく当たる。衝突する。ぶつかる。「車が電柱に―?る」
2 それより先へ進めないところに行きつく。「―?って右に曲がる」
3 思いがけない問題や障害に出会う。
突き当たる
【つきあたる】
【tsukiataru】
④
【自五】
撞上;碰上(同ぶつかる);遇上;碰到(问题)