しばらく
【しばらく】
【shibaraku】
②
【副】
(1)暂时,暂且,一会儿,片刻;不久。(長くはないが、すぐともいえないほどの時間が経過する様。しばし。) しばらくすると/过了一会儿;不久。
しばらく辛抱する/姑且忍耐一时。
経費問題はしばらくおいて/经费问题暂且放一放。
日が暮れてしばらくすると雨になった/日落不久就下雨了。
しばらくしてから彼がやってきた/过一会儿他来了。
しばらくお待ちください/请稍候一会儿。
彼はしばらくだまっていた/他沉默了一会儿。
しばらくでした/好久不见了;久违。
しばらく待たされた/(叫我)等了半天。
やあしばらくです/久违久违。
しばらく前から健康がすぐれません/很久以前身体就不好。
しばらくお目にかかっておりませんが,お元気ですか/好久不见,您好啊?
しばらくぶり 隔了好久才……;好久没有……。
しばらくぶりの上天気だ/好久没有的好天气。
問題はしばらく置く/问题暂且放一下。
暫く
【しばらく】
【shibaraku】
②
【副】
(1)暂,片刻,且慢,一会儿。虽不太长但亦非很短的时间(長くはないが、すぐともいえないほどの時間が経過するさま。しばし。)しばらくお待ちください。/请稍候片刻。
(2)很久,许久。时间要经过得稍长一点的。(少し長く時間が経過するさま。)しばらく会わなかった。/好久没见了。
(3)暂且,暂时,姑且。不管将来如何,指是眼前时刻。(将来は別として、今のところ。ひとまず。)問題はしばらくおく。/问题暂且放一下。
暫く
【しばらく】
【shibaraku】
②
【副】
暂时;不久;半天;许久しばらく
【しばらく】
【shibaraku】
一点儿;些微;些小;些须;些许;些子;有点;少;略;片刻;一会儿;一霎
- 其他词汇: